Witam Państwa serdecznie na mojej stronie poświęconej tłumaczeniom i tworzeniu pism urzędowych!
Jestem dyplomowanym magistrem na Uniwersytecie Philippsa w Marburgu nad Lahnem w Niemczech.
Dysponuję wieloletnim stażem pracy w Niemczech, w trakcie którego poznałem znakomicie język niemiecki oraz udoskonaliłem umiejętność pisania listów urzędowych. Dzięki ogromnemu doświadczeniu jakie zebrałem w ciągu ostatnich 15 lat życia i pracy w Niemczech tworząc pisma urzędowe, przygotowywane przeze mnie dokumenty są bardzo precyzyjne. Jednocześnie indywidualnie odwołują się do danej sprawy, w której moi klienci proszą mnie o pomoc. Nie stosuję żadnych szablonów pism, lecz do każdego klienta podchodzę osobno, analizując szczegółowo sprawę jaką ma do wyjaśnienia z danym urzędem (Arbeitsamt, Finanzamt, Familienkasse, Kfz-Zulassungsstelle).
Również pomagam wypełniać wnioski rodzicom, którzy dopiero co starają się o zapomogę dla dzieci w Niemczech, a którzy tam pracują i potrzebują takiej pomocy. Nie ma również problemu, jeśli ktoś z Państwa ma do załatwienia sprawę w urzędzie pracy w Niemczech (Arbeitsamt) lub nie rozumie pisma, które taki urząd do Państwa wysłał. Podobnie sprawa się ma, jeśli chodzi o niemiecki urząd skarbowy (Finanzamt), lub rozliczenie podatkowe (Steuererklärung).
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek wątpliwości, proszę o kontakt telefoniczny lub mailowy. Z ogromną przyjemnością i zaangażowaniem pomogę Państwu wyegzekwować prawa za granicą
Wykonuję również telefony do wszelkich urzędów, w celu wyjaśnienia sprawy.